劇情縱覽
少年佩德羅面對著刑事指控與妹妹的突然離開。他獨自在臥室的黑暗中,涂抹熒光顏料跳舞,成千上萬的陌生人通過網(wǎng)絡(luò)攝像頭正觀看著他。
少年佩德羅面對著刑事指控與妹妹的突然離開。他獨自在臥室的黑暗中,涂抹熒光顏料跳舞,成千上萬的陌生人通過網(wǎng)絡(luò)攝像頭正觀看著他。
少年佩德羅面對著刑事指控與妹妹的突然離開。他獨自在臥室的黑暗中,涂抹熒光顏料跳舞,成千上萬的陌生人通過網(wǎng)絡(luò)攝像頭正觀看著他。
致力于研究暴力行為根源的世界著名心理學家阿曼達·泰勒博士,有一個訪談和評估死囚杰克遜·謝伊的良機,隨著訪談的開始,決定杰克命運的天平失去了平衡,阿曼達必須決定是否應(yīng)該允許執(zhí)行死刑!
麥可(狄恩肯恩飾)在路上搭載了年輕性感的正妹(克莉絲汀波森飾),麥可原先認為漫漫公路有正妹相伴艷福不淺,自以為遇上了豔遇的他,卻不知道自己即將陷入一連串的陰謀及殺機,一趟沒有終點的旅程即將展開… 故事描述一個男人在路途中載了一位年輕的女人,原來只是好心借人搭便車,結(jié)果男主人公卻發(fā)現(xiàn)自己陷入了一場可怕的午夜夢魘…… If she looks too good to be true, then she absolutely is. Just ask Michael Anderson (Dean Cain), a gullible film editor who picks up a sexy young hitchhiker (Christie Burson) in the Arizona desert. After the most thrilling one night stand of his life, Michael becomes embroiled in a twisted love con involving a sadistic crime boss (Michael Madsen), a lonely henchman, and a thieving bank manager. Trust isn't just a bitch, it's a dirty little trick! A crime bosss money is missing and he wants it back by any ay means. The beautiful hitchhiker has it and wants to make the getaway. Alexander "Sasha" Shulgin is the scientist behind more than 200 psychedelic compounds - including MDMA, more commonly known as Ecstasy. Considered to be one of the greatest chemists of the 20th century, Sasha's vast array of discoveries have had a profound impact in the field of psychedelic research, making him a subject of fascination and controversy among fellow scientists and a folk hero to recreational users of psychedelics. Dirty Pictures uncovers the lifework of Dr. Shulgin and takes viewers inside his Northern California home where he lives with his wife of 40 years and continues to carry out experiments in a makeshift laboratory. Director étienne Sauret likewise delves into the broader world of psychedelic research - where the fields of chemistry, neuroscience and philosophy intersect - and investigates whether or not this particular field could aid in solving the deepest mysteries of the human mind.
獅門出品 必屬精品 暴風雨來襲 一女孩和她有孤獨癥的弟弟被困在一個有老虎的房子里
當我們?yōu)闄?quán)力金錢焦慮、興奮與憤怒時,卻根本想象不到“他們”在談?wù)撝鯓痈匾氖虑?。隨著戰(zhàn)爭陰云籠罩世界上空,各國緊鑼密鼓抓緊軍事競賽。為了搶占先機,美國陸軍中將萊斯利·格羅夫斯(馬特·達蒙 Matt Damon 飾)找到量子力學與核物理學領(lǐng)域的扛鼎人物羅伯特·奧本海默(基里安·墨菲 Cillian Murphy 飾),力薦其擔任曼哈頓計劃的首席科學家以及洛斯阿拉莫斯國家實驗室的總負責人。經(jīng)過兩年爭分奪秒的研發(fā),碩大的蘑菇云終于在荒原的上空騰起,也宣告著絞肉機一般的二戰(zhàn)即將落下帷幕。奧本海默有如將火種帶到人間的普羅米修斯,可是對人性的參悟和對未來的擔憂迫使他走向與政府相悖的道路。更可悲的是,凡人鐘情的物欲也將一世天才裹挾至煉獄之中,永世燃燒……