劇情縱覽
暫無(wú)簡(jiǎn)介
暫無(wú)簡(jiǎn)介
美麗少女安吉?阿爾布萊特(莎拉?湯普森 Sarah Thompson 飾)獨(dú)自到位于偏遠(yuǎn)山區(qū)小鎮(zhèn)的亞當(dāng)斯學(xué)院求學(xué)。這里看似安寧,卻是個(gè)地道的危險(xiǎn)所在,一段時(shí)間內(nèi)不斷傳出女孩失蹤并被殺害的消息。某天,安吉在學(xué)校布告欄看到招聘保姆的通知。為了賺取生活費(fèi),她前往通知上所寫(xiě)的農(nóng)莊應(yīng)聘。雇主是年輕的史丹頓夫婦吉姆(布魯斯?托馬斯 Bruce Thomas 飾)和瓦爾莉特(Kristen Dalton 飾),他們即將參加農(nóng)場(chǎng)舉行的集會(huì),因此招聘保姆照看他們年幼的兒子山姆(凱伊?卡斯特 Kai Caster 飾)。應(yīng)聘當(dāng)夜,山姆很早上床睡覺(jué),安吉?jiǎng)t獨(dú)自一人看書(shū),這一晚似乎平靜輕松。但隨之后來(lái)的一系列事件隨即引起安吉的恐慌:默不作聲的騷擾電話(huà)、不斷撞擊的房門(mén)、沉默冷靜的山姆、經(jīng)常尾隨安吉的神秘男子。這一切的背后,仿佛隱藏著更為恐怖的秘密……
金領(lǐng)孟夏貌美強(qiáng)悍,精明神勇,卻因未婚夫出軌而崩潰;SPA技師湯玲柔弱呆萌,嬌甜黏人,一再對(duì)吃軟飯的男友無(wú)力自拔。一場(chǎng)葬禮讓兩個(gè)被同一個(gè)男人傷害的隱秘情敵變成了磕磕絆絆的塑料花,日常斗嘴吐槽,情誼卻不斷升級(jí)。年輕陽(yáng)光攝影師金哲的出現(xiàn)撩撥得二女春心萌動(dòng),同時(shí)陷入瘋狂的境地。幾番爭(zhēng)斗下來(lái),男神巋然無(wú)動(dòng)。兩女身心俱疲,感受到作為女人的無(wú)奈與悲涼,同時(shí)從這段荒唐的雌競(jìng)中幡然醒悟,對(duì)愛(ài)情和女性的尊嚴(yán)、價(jià)值生發(fā)出全新的體悟。金哲究竟情囑何方??jī)蓚€(gè)大齡女最終愛(ài)歸何處?假閨蜜如何煉就真友誼?
A Lower East Side bartender becomes entangled in a murder mystery involving a desperate woman, a missing drug dealer and the scion of a powerful investment firm.
Sheila Hood is an ex-cop whose marriage is on the rocks. Rather than confronting her husband about an affair, she hides surveillance cameras in her home and watches his transgressions, becoming a voyeur of her own life. Her husband, Tom Kale, is an ornithologist who begins an affair with an ex-girlfriend, Merle James, whose beauty and fragility echoes that of the birds he studies. Ray Starling, the charismatic owner of a boutique hotel, is Merle’s lover, and has dealings with her father, Mr James, a powerful oil baron who operates in the shadows but whose influence touches the whole city. Merle’s younger sister, Hazel, is also drawn to Tom, but trapped in Starling’s web of power. Calvin is an cop whose loyalty to his ex partner, Hood, is tested when mounting evidence from her own surveillance tapes connects her and Tom to Starling’s murder, and perhaps even Merle’s mysterious death.