迷情三角謀殺案

★ 6.6 播放:59萬(wàn) 更新:2026-04-25

Catherine暫無(wú)內(nèi)容meets暫無(wú)內(nèi)容Nick暫無(wú)內(nèi)容by暫無(wú)內(nèi)容accident暫無(wú)內(nèi)容and,暫無(wú)內(nèi)容after暫無(wú)內(nèi)容a暫無(wú)內(nèi)容whirlwind暫無(wú)內(nèi)容romance,暫無(wú)內(nèi)容the暫無(wú)內(nèi)容two暫無(wú)內(nèi)容get暫無(wú)內(nèi)容married暫無(wú)內(nèi)容and暫無(wú)內(nèi)容Catherine暫無(wú)內(nèi)容moves暫無(wú)內(nèi)容into暫無(wú)內(nèi)容Nick's暫無(wú)內(nèi)容apartment暫無(wú)內(nèi)容only暫無(wú)內(nèi)容that's暫無(wú)內(nèi)容the暫無(wú)內(nèi)容start暫無(wú)內(nèi)容of暫無(wú)內(nèi)容problems暫無(wú)內(nèi)容when暫無(wú)內(nèi)容an暫無(wú)內(nèi)容unseen暫無(wú)內(nèi)容intruder暫無(wú)內(nèi)容begins暫無(wú)內(nèi)容playing暫無(wú)內(nèi)容strange暫無(wú)內(nèi)容mind暫無(wú)內(nèi)容games暫無(wú)內(nèi)容with暫無(wú)內(nèi)容Catherine暫無(wú)內(nèi)容in暫無(wú)內(nèi)容an暫無(wú)內(nèi)容apparent暫無(wú)內(nèi)容attempt暫無(wú)內(nèi)容to暫無(wú)內(nèi)容drive暫無(wú)內(nèi)容her暫無(wú)內(nèi)容insane.暫無(wú)內(nèi)容Catherine暫無(wú)內(nèi)容first暫無(wú)內(nèi)容suspects暫無(wú)內(nèi)容Nick暫無(wú)內(nèi)容is暫無(wú)內(nèi)容behind暫無(wú)內(nèi)容it,暫無(wú)內(nèi)容then暫無(wú)內(nèi)容suspicion暫無(wú)內(nèi)容moves暫無(wú)內(nèi)容to暫無(wú)內(nèi)容his暫無(wú)內(nèi)容business暫無(wú)內(nèi)容partner暫無(wú)內(nèi)容Badge,暫無(wú)內(nèi)容then暫無(wú)內(nèi)容t...

在線(xiàn)播放

劇情簡(jiǎn)介

Catherine暫無(wú)內(nèi)容meets暫無(wú)內(nèi)容Nick暫無(wú)內(nèi)容by暫無(wú)內(nèi)容accident暫無(wú)內(nèi)容and,暫無(wú)內(nèi)容after暫無(wú)內(nèi)容a暫無(wú)內(nèi)容whirlwind暫無(wú)內(nèi)容romance,暫無(wú)內(nèi)容the暫無(wú)內(nèi)容two暫無(wú)內(nèi)容get暫無(wú)內(nèi)容married暫無(wú)內(nèi)容and暫無(wú)內(nèi)容Catherine暫無(wú)內(nèi)容moves暫無(wú)內(nèi)容into暫無(wú)內(nèi)容Nick's暫無(wú)內(nèi)容apartment暫無(wú)內(nèi)容only暫無(wú)內(nèi)容that's暫無(wú)內(nèi)容the暫無(wú)內(nèi)容start暫無(wú)內(nèi)容of暫無(wú)內(nèi)容problems暫無(wú)內(nèi)容when暫無(wú)內(nèi)容an暫無(wú)內(nèi)容unseen暫無(wú)內(nèi)容intruder暫無(wú)內(nèi)容begins暫無(wú)內(nèi)容playing暫無(wú)內(nèi)容strange暫無(wú)內(nèi)容mind暫無(wú)內(nèi)容games暫無(wú)內(nèi)容with暫無(wú)內(nèi)容Catherine暫無(wú)內(nèi)容in暫無(wú)內(nèi)容an暫無(wú)內(nèi)容apparent暫無(wú)內(nèi)容attempt暫無(wú)內(nèi)容to暫無(wú)內(nèi)容drive暫無(wú)內(nèi)容her暫無(wú)內(nèi)容insane.暫無(wú)內(nèi)容Catherine暫無(wú)內(nèi)容first暫無(wú)內(nèi)容suspects暫無(wú)內(nèi)容Nick暫無(wú)內(nèi)容is暫無(wú)內(nèi)容behind暫無(wú)內(nèi)容it,暫無(wú)內(nèi)容then暫無(wú)內(nèi)容suspicion暫無(wú)內(nèi)容moves暫無(wú)內(nèi)容to暫無(wú)內(nèi)容his暫無(wú)內(nèi)容business暫無(wú)內(nèi)容partner暫無(wú)內(nèi)容Badge,暫無(wú)內(nèi)容then暫無(wú)內(nèi)容t...

導(dǎo)演精選

換皮

  年輕漂亮的凱拉得了一種奇怪的疾病,她的皮膚開(kāi)始老化,干裂和瓦解。當(dāng)她發(fā)現(xiàn)她可以用別人的皮膚來(lái)替代自己的皮膚時(shí),她必須做出選擇,看著自己的軀體枯萎死亡,還是屈服于誘惑,不管代價(jià)如何。

群鳥(niǎo)之地

  Sheila Hood is an ex-cop whose marriage is on the rocks. Rather than confronting her husband about an affair, she hides surveillance cameras in her home and watches his transgressions, becoming a voyeur of her own life. Her husband, Tom Kale, is an ornithologist who begins an affair with an ex-girlfriend, Merle James, whose beauty and fragility echoes that of the birds he studies. Ray Starling, the charismatic owner of a boutique hotel, is Merle’s lover, and has dealings with her father, Mr James, a powerful oil baron who operates in the shadows but whose influence touches the whole city. Merle’s younger sister, Hazel, is also drawn to Tom, but trapped in Starling’s web of power. Calvin is an cop whose loyalty to his ex partner, Hood, is tested when mounting evidence from her own surveillance tapes connects her and Tom to Starling’s murder, and perhaps even Merle’s mysterious death.

逃離奪命島

  After a mysterious accident at a research camp on the Isle of Gran Manan, a CEO hires a team of blue-collar mercenaries to extract his daughter, a scientist working at the camp. Upon arrival, the team soon learns that not only is the island surrounded by a wormhole that causes time to reset every three days, but it's also crawling with hideous monsters. As they learn more about the nature of time, space, and the creatures on the island, they quickly realize that death may be the easiest way to escape the island.